뮤지컬 이야기/-뮤지컬가사

[가사]해후~리리스와 아스타르테

Endy83 2006. 2. 10. 21:52

 

 

アスタルテ   アスタルテ
아스타르테 아스타르테
あなたこそが   真の女神   月そのもの
당신이야말로 진정한 여신 달 그 자체


暗黒の冥界深く
암흑의 명계 깊이
月の満ち欠けさえ忘れ
달의 영휴(*차고 이지러짐)마저 잊고서
息ひそめ   待ちつづけたわ
숨죽이고 계속 기다려왔지요
ただ   ひたすらに   この時機のため
다만 오로지 이 시기를 위하여


汚れて腐り果てたこの世を破壊し
더러워져 썩어버린 이 세상을 파괴하여
母なる神の光あふるる浄土を
어머니될 신의 빛을 뿌릴 정토를
創り出すべきは   あなた   アスタルテ
만들어 낼 분은 당신 아스타르테
真の女神戴いて
진정한 여신 받들어
新生世界の母にならむ   我は
새로 태어날 세계의 어머니되리 이 몸은


アスタルテ   アスタルテ
아스타르테 아스타르테
あなたこそが
당신이야말로
『このわたしが   真の女神   月の化身』
『이 몸이 진정한 여신, 달의 화신』


横暴な男の神に
난폭한 남신에게
女神の誇りを砕かれて
여신의 긍지는 부서지고
天界から追放されし
천계로부터 추방된
われらの無念   忘るるなかれ
우리들의 원통함을 잊어버리지 말지어다


無残な現世   消滅させるはあなた
끔찍한 현세 소멸시킬 분은 당신
わたしに   神の力   あるというのか
나에게 신의 힘이 있다는 말인가
ほんとうの神は   あなた   アスタルテ
진정한 신은 당신 아스타르테


『女神ならば   万物に君臨し』
『여신이라면 만물의 위에 군림하여』
『世界の真の統治者に!』
『세계의 진정한 통치자로!』


真の女神   戴いて
진정한 여신 받들어
新生世界の母にならむ   我は
새로 태어날 세계의 어머니되리 이 몸은