애니메 이야기/-애니메가사

[가사]시간을 넘어서

Endy83 2008. 2. 26. 04:17

애니메이션에 마모루/턱시도 가면 이미지송이 딱 두 개 있는데요.
(그나마 있는 것에 감사해야 할지도 모르겠군요 = =)

그 중 한 곡이 미소녀전사 세일러문 ~In Another Dream~에 실려 있는 이 [시간을 넘어서]입니다.
처음에는 후루야 토오루 씨 목소리에 대한 거부반응 때문에, 아무리 마모루의 이미지송이라 한들 좋아할 수가 없었는데, 어느새부턴가 익숙해지더니 무척 좋은 노래로 다가오더군요 :)

노래방에 있었으면 좋겠다 싶을 정도로 좋은 노래다- 라고 생각했더니,
실제로 일본 노래방에는 있군요 ! 올해 유학나가면 가서 불러봐야겠습니다 !!

흠... 가사내용을 봐서는 아무래도 마모루보다는 프린스 엔디미온이나 턱시도 가면 쪽이 어울리는 노래입니다.


 

 

 

 

 
時を超えて(시간을 넘어서)

작사 : 関雅夫(세키 마사오)
작곡 : 増田泉(마스다 이즈미)
편곡 : 赤坂東児(아카사카 토오루)
노래 : 古谷徹(후루야 토오루)


今二人は出会い 時を超えて夢を見る……
(이마 후타리와 데아이 토키오 코에테 유메오 미루...)
지금 두 사람은 만나 시간을 넘어서 꿈을 꾸네...
 

廃虚の中で君を見つけた
(하이쿄노 나카데 키미오 미츠케타)
폐허 속에서 그대를 발견했어
ふるえる肩はかたくなで……
(후루에루 카타와 카타쿠나데)
떨고 있는 어깨는 고집스러웠지
世界は二度も壊れてしまい
(세카이와 니도모 코와레테시마이)
세계는 두번이나 부서져 버리고
選ばれた二人だけが……
(에라바레타 후타리다케가...)
선택받은 두 사람만이……
夜の闇間のざわめきに
(요루노 야미마노 자와메키니)
온 밤의 어둠 속의 웅성거림에
怯える君を抱きしめるよ
(오비에루 키미오 다키시메루요)
무서워 떨고 있는 그대를 껴안네

 

横たわる摩天楼
(요코타와루 마텐로우)
가로누인 마천루를
吹きぬける風に乗せて
(후키누케루 카제니 노세테)
지나가는 저 바람에 맞추어
口笛のレクイエムを……
(쿠치부에노 레쿠이에므오..)
휘파람의 진혼곡을...
いつの日か再び
(이쯔노히카 후타타비)
언젠가 훗날 다시 한번
生まれ変わった時代は
(우마레카왓타 지다이와)
우리 태어나는 그 시대는
安らいだユートピアさ……
(야스라이다 유-토피아사)
평온에 싸인 유토피아이길...

 

とても不思議さこんな気持ちは
(토테모 후시기사 콘나 키모치와)
너무나 이상한걸 이런 느낌은
昔にどこかで会ったよね……
(마에니 도코카데 앗타요네)
옛날에 어딘가서 만난듯해
記憶の糸をたぐり寄せたら
(키오쿠노 이토오 타구리요세타라)
기억의 실마리 더듬어 나가보니
古えの森の都
(이니시에노 모리노 미야코)
아득한 옛날 숲 속의 도시가
青い満月に照らされて
(아오이 만게츠니 테라사레테)
새파란 보름달의 달빛 받으며
二人は辛い恋におちた
(후타리와 쯔라이 코이니 오치타)
두 사람은 괴로운 사랑에 빠졌네

 

君を連れて逃げた
(키미오 츠레테 니게타)
그대와 함께 도망치던
夜は切なく冷たく
(요루와 세쯔나쿠츠메타쿠)
그 밤은 괴롭고도 차가웠고
流れ星数えきれず
(나가레보시 카조에키레즈)
유성은 차마 셀수조차 없었네
いつの日か再び
(이쯔노히카 후타타비)
언젠가 훗날 다시 한번
生まれ変わってもきっと
(우마레카왓테모 킷토)
태어나더라도 나는 반드시
君のこと探すだろう
(키미노코토 사가스다로오)
그대 있는 곳 찾아헤맬거야

 

横たわる摩天楼
(요코타와루 마텐로우)
가로누인 마천루를
吹きぬける風に乗せて
(후키누케루 카제니 노세테)
지나가는 저 바람에 맞추어
口笛のレクイエムを…
(쿠치부에노 레쿠이에므오..)
휘파람의 진혼곡을...
いつの日か再び
(이쯔노히카 후타타비)
언젠가 훗날 다시 한번
生まれ変わった時代は……
(우마레카왓타 지다이와...)
우리 태어나는 그 시대는...

14.mp3
2.76MB