애니메 이야기/-애니메가사

[가사]문라이트 전설

Endy83 2007. 6. 12. 19:12

인터넷을 돌아다니다 보니 제대로 가사가 나와있는 곳이 드물어서 ...

(명백한 오역, 잘못된 한자 사용, 일본한자 불가 등)

 

세일러문 공식 음반 쟈켓에서 직접 뜬 "공식 가사"로 올려볼랍니다 =_=

(번역은 음절상 맞도록 약간의 자연스러운 의역을 섞었습니다)

 

 

 

ムーンライト伝説

문라이트 전설

 

작사 : 小田佳奈子(오다 카나코)
작곡 : 小諸鉄矢(코모로 테츠야)
편곡 : 池田大介(이케다 다이스케)

 

ゴメンね 素直じゃなくて

미안해요 솔직하지 못해서

夢の中なら云える

꿈속이라면 말할 수 있겠죠

思考回路はショート寸前

사고 회로는 끊어지기 직전

今すぐ 会いたいよ

지금 당장 만나고파요

泣きたくなるような moonlight

울고 싶어질것만 같은 moonlight

電話も出来ない midnight

전화도 할 수 없는 midnight

だって純情 どうしよう

하지만 이 순정은 어떡하죠

ハートは万華鏡

만화경 같은 마음

月の光に 導かれ

밝은 저 달빛에 이끌려선

何度も 巡り会う

몇번이고 다시 만나네

星座の瞬き数え 占う恋の行方

별자리의 반짝임을 세어 점쳐보는 사랑의 행방

同じ地球に生まれたの ミラクル・ロマンス

같은 별에서 태어난걸요 miracle romance


もう一度 ふたりで weekend

다시 한번 둘이 함께 weekend

神様 かなえて happy-end

신이시여 이뤄줘요 happy-end

現在・過去・未来も

현재도 과거도 미래에도

あなたに首ったけ

당신에게 반할 거예요

出会った時の 懐かしい

마주쳤던 순간 이끌리던

まなざし 忘れない

그 눈빛을 잊지 못해요

幾千万の星から あなたを見つけられる

몇천만개의 별들 중에서도 난 당신을 찾아낼 수 있죠

偶然のチャンスに換える 生き方が好きよ

우연한 기회로 바뀌는 그런 삶을 바래요


不思議な奇跡クロスして

신비한 기적들이 맞물려서

何度も 巡り会う

몇번이고 다시 만나네

星座の瞬き数え 占う恋の行方

별자리의 반짝임을 세어 점쳐보는 사랑의 행방

同じ地球に生まれたの ミラクル・ロマンス

같은 별에서 태어난걸요 miracle romance

信じているの ミラクル・ロマンス

믿고 있는걸요 miracle romance

 

 

 

01 - Moonlight Densetsu.mp3
2.67MB